2 февр. 2012 г.

Beatriz Luengo - "Kissing Frogs to Find a Prince!"

Позвольте Вам представить: Беатрис Луенго – “целовать лягушек, чтобы найти принца”!

 Есть одна испанская девушка, миниатюрная, с яркими глазами и с сильным голосом, и в чьих песнях затрагиваются все темы: и любви, и горя, о которых многие из нас давно хотели поговорить. В Нью-Йорк она приехала, чтобы представить свой новый альбом “Bela Y Sus Moskitas Muertas”. Без блеска Шер, без спецэффектов Мадонны, девушка испанка просто пела. В перерывах между песнями она что-то рассказывала, и её слова напомнили мне многие мои беседы с друзьями.
Перед одной из песен, она весело и беззаботно говорила о разных девушках из журналов и о знаменитостях, которые так похожи друг на друга.

Она интересовалась, как эти потрясающие женщины просыпаются с утра с макияжем и идеально выщипанными бровями. А позже наносят крем,  убирающий морщины; и показывает две фотографии, на которых ясно видно, что это два разных человека.

Но это еще не все, в одной из своих песен под названием "Platos rotos", она поёт о бывшем парне, который уходит из дома,  забрав свои вещи. Всё это больше неважно для неё, и теперь лучше всего будет поделиться с другими своими переживаниями. И если вам это кажется знакомым, вот куплет из песни: “Давай разложим всё по местам, /Я не Санта, и ты не Супермен. / Никогда не видишь разницы, /что хорошо, а что плохо/. Вот список не отвеченных вопросов/ Верни стрелы, пущенные Купидоном”.  Думаю, что они признают эти аргументы?

Как ни странно, мадридка исполняет эту песню вместе со своим мужем Yotuel Romero, бывшим участником группы Orishas. Когда его спросили, не показалось ли ему парадоксальным петь о разрыве вместе с любимой, он засмеялся и ответил, что есть и песни, посвящённые любви. И на самом деле, песня Como tú no hay dos”, которая является синглом из этого альбома, также исполняется при его участии. Детка, чтобы найти этого принца, нужно перецеловать много лягушек, но я советую девушкам продолжать целовать их всех... если они не знают, какая из волшебных лягушек превратится в принца”.

Вы знаете что? После того, как послушаешь и увидишь  её широкую и радостную улыбку, невольно приходит в голову мысль, что она права, и что принц появляется только в сказках, потому что в реальной жизни это случается крайне редко. Мне жаль современных девушек, так как и принцесс практически не осталось. Полагаю, что сегодня они только выглядят как принцессы, и им не нужны принцы, готовые спасти их от вечного сна, как Спящую Красавицу. Образ современных отношений – это двойной велосипед, где оба должны крутить педали, потому что иначе собьются с пути.

Другое дело, многое из того, что говорит Беатрис Луенго, заставляет меня смеяться и думать, что латиноамериканки немного драматичны и требовательно относятся к любви. Мы должны с юмором относиться к таким вещами. В нашей жизни так много драмы, либо когда мы начинаем отношения, либо когда они заканчиваются”... Когда вы находитесь в стадии флирта, или, как я его называю, «стадии взаимной симпатии», вы можете долгими часами ожидать телефонного звонка, и когда телефон наконец зазвонит, вы говорите, что не думали, что он зазвонит. Да, потому что когда мы начинаем отношения - они похожи на операторов мобильных сетей: у нас самые лучшие планы. С другой стороны, когда отношения заканчиваются,  сколько нас не звонили друзьям, рыдая в трубку, с тоном, будто началась война, а другие берутся заливать горести любви в вине или текиле, и скрывать похмелье на следующий день темными очками и жевательной резинкой.

Еще один из треков на этом альбоме называется Lengua - это игра слов между испанским и английским, и её “Гринго” не понимает ничего или почти ничего, но тем не менее всё это звучит красиво, и заставляет вас почувствовать трепетание бабочек в животе. Любое сходство с реальностью простое совпадение…

Перевод: Lennie
© http://articles.mamaslatinas.com/

Комментариев нет:

Отправить комментарий