9 янв. 2013 г.

Descubriendo…


Открытие...
Привет всем!

В начале недели девушки просто горели желанием начать работу.

Обзор концертов был полезным упражнением для понимания, как вести себя на сцене. Группа должна хорошо чувствовать друг друга, перемещаясь вместе, должна уметь вычислять, не глядя, расстояние между собой и партнёром.

В понедельник мы дали девушкам новые песни для предстоящего гала-концерта. Не было больших драм относительно песен на английском или на испанском, в стиле рок или баллады... Все были довольны и счастливы новым вызовом.

На этой неделе я обнаружила...

- Что Флоренсия (наш номинант на этой неделе) очень застенчива, и страдает из-за того, что не может наладить отношения с девушками, как ей бы хотелось. Но все обещали помочь ей лучше включиться в общение, таким образом, мы сможем больше узнать её как человека и как творческую личность. Это всё очень закрыто из-за её застенчивости.

- Что Ана Карла (Туку, номинант на этой неделе) готова раздавать советы каждому. Это заставляет нас смеяться над её "упражнениями" для поднятия самооценки: перед выходом на сцену она смотрится в зеркало и в течение 10 минут говорит себе: "Туку, ты красивая!" Ха-ха-ха, я не стану смеяться над  её особенной манерой поощрения себя перед выходом. С огромным энтузиазмом в стиле "Туку" она сказала девушкам: «Девушки, пробуйте!».

Счастливой недели от Академии!

Beatriz Luengo

(twitter: @esbeatrizluengo

January 8, 2013 (2:18 pm)

©elblogdebea.tumblr.com                                                                                                
ПереводLennie

8 янв. 2013 г.

Diario de un Sueño


Дневник Мечты

Первое, что хочу сказать, я очень рада участвовать в обучении этих 20 девушек, которые каждый день доверяют мне и моим помощникам, стараясь построить дорогу к мечте от одного гала-концерта до другого, превращаясь в «Группу».

Сегодня первый официальный гала-концерт OT La Banda. Обобщение на сцене результатов за первую неделю в Академии.

Неделя трудностей и изменений.

Неделя трудностей, потому что все девушки изолированы от своих семей, своей среды, своих домов, лишены своих телефонов... Всё вокруг новое: место для сна, еда, люди... их страхи становятся сильнее, потому что мечта кажется ближе, и никто не хочет потерять её. Во время пребывания в Академии у некоторых девушек наблюдается творческий рост, у других же неуверенность в себе. Они все союзники и конкуренты в то же время.

Но я надеюсь, что они будут преодолевать трудности творчески, с энергией, энтузиазмом и талантом.

Маленькие и большие проблемы.

Обеспокоены зубом Хустины, который не перестаёт болеть последние несколько дней; перевязанной ногой Мариэлы, у неё небольшое растяжение связок; горлом Милагрос, она была простужена около недели; последними изменениями в генеральной репетиции вчера... Я начинаю этот день гала-концерта, закрыв глаза и пожелав им забыть о своих недугах и наслаждаться (как я всегда говорю).

Как говорит мой сегодняшний твит, «успех - это способность идти от неудачи к неудаче без потери энтузиазма».

Люблю вас

Поцелуй всем, кто читает этот блог

Беатрис Луенго
Певица, актриса

January 6, 2013 (7:48 pm)
Перевод: Lennie



24 апр. 2012 г.

Billboard Latin Music Conference

Ленч тайм во время музыкальной конференции Billboard Latin

Беатрис дала интервью об эстетических различиях в Европе и в США. Рассказала о том, что никто не понял её платья, которое она одела на церемонию награждения  "Univision's Premios Lo Nuestro Awards". А всё из-за маленькой груди. "В Европе - это нормально не иметь большую грудь" - посетовала певица. "Первой вещью, которую мне кто-то сказал в США, было:  «если ты хочешь стать певицей в Америке, ты должна увеличить грудь». И когда я пришла на Premios Lo Nuestro, я это поняла".
Также Беатрис спела 2 песни, и аккомпанировал ей гитарист.
«Быть счастливой, честной и разной», - Луенго дала небольшой совет начинающим молодым певицам. «Сейчас тяжёлый момент в музыкальной индустрии, но это стимул быть разной. Люди станут замечать тебя». 
Перевод: Lennie